Николай Языков – Элегия (Здесь горы с двух сторон стоят, как две стены)

Здесь горы с двух сторон стоят, как две стены;
Меж ними тесный дол и царство тишины —
Однообразие в глуши уединенья;
Градские суеты, градские наслажденья
Здесь редко видятся и слышатся. Порой
Пройдет с курантами потешник площадной,
Старик, усердный жрец и музыки и Вакха;
Пройдет комедия: сын Брута или Гракха.
И свищет он в свирель, и бьет он в барабан,
Ведя полдюжины голодных обезьян.
Тоска несносная! Но есть одна отрада:
Между густых ветвей общественного сада
Мелькает легкая, летучая, как тень,
Красавица; светла и весела, как день,
Она живительно бодрит и поднимает
Мой падающий дух; она воспламеняет
Во мне желание писать стихи ей в честь,
Стихи любовные. Еще отрада есть:
Вот вечер, воздух свеж, деревья потемнели,
И, чу! поет она; серебряные трели,
Играя и кружась, взвиваясь надо мной,
Манят, зовут меня волшебно в мир иной,
В мои былые дни, и нега в грудь мне льется,
И сладко, сладко мне, а сердце так и бьется!..


Николай Михайлович Языков
(1803 — 1846)

Если вы нашли ошибку в стихотворении, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Оценить
( Пока оценок нет )
Стихи известных русских и зарубежных поэтов
Оставить комментарий

Читать стих поэта Николай Языков – Элегия (Здесь горы с двух сторон стоят, как две стены). Лучшая русская и зарубежная поэзия на русском языке, поэтов классиков и современников для детей и взрослых.

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: