Мелинта понесла на рынокъ молоко:
Хоть крынку головой нести и не легко;
Мелинта о трудѣ своемъ не размышляетъ,
И деньги исчисляетъ,
Которыя она за евой таваръ возметъ.^
И въ мысли таковой дорогою идетъ:
Какъ ето я продамъ куплю яицъ десятокъ.
Да выведу цыплятокъ.
Не думай коршунъ ты цыплятъ моихъ таскать;
Я стану ихъ беречь такъ какъ робятокъ мать.
Цыплятки будутъ куры;
Вить я не здѣлаю какъ дѣлаютъ то дуры,
Чтобъ мнѣ цыплятъ поѣсть.
Они со временемъ яички будутъ несть.
И разведу я куръ ста два или и болѣ.
Куръ нѣскольно продавъ, овечку я куплю;
Вить дешево своихъ я куръ не уступлю.
Купивъ, овечушку пущу гулять я въ полѣ.
Овечкѣ надобно ягнятокъ мнѣ родить.
Вы будете меня ягняточки любить.
Какъ на лугъ я приду, они играть тамъ станутъ:
Увидючи меня вотъ такъ то вспрянутъ:
И внѣ ума,
Воспрянула сама.
Слѣтела крынка: вотъ Мелинтѣ вся заплата.
Какой ей то ударъ!
Прости товаръ,
Прости овечушка, простите и ягнята,
Простите яица, и куры, и цыплята.
Александр Петрович Сумароков
(1717 — 1777)