Дельфира нѣкогда подружкѣ открывала,
Съ которой въ дружествѣ Дельфира пребывала,
Все таинство души и сердца сильну страсть,
Которая надъ ней любви вручила власть:
Ты такъ какъ я млада, въ одни со мною лѣты;
Но я не отреклась твои принять совѣты,
Когда мои глаза здѣсь Дафнисъ обольстиль,
И взоры на себя Дельфиры обратилъ:
Чтобъ мнѣ, когда хочу любви сопротивляться,
Присутствія ево конечно удаляться.
Покинь сіи мѣста, ты то твердила мнѣ,
И скоро отходи къ другой отсель странѣ.
Я въ тотъ же день съ тобой при вѣчерѣ простилась
И съ плачемъ съ сихъ луговъ къ другимъ мѣстамъ пустилась.
Во всю грустила ночь, минуты не спала:
Какое множество я слезъ тогда лила!
Предвѣстница лучей багряность изводила,
И во своей красѣ на небо восходила:
Означились цвѣты по зѣлени луговъ,
И рѣки хрусталемъ между своихъ бреговъ.
Воспѣли нимфы пѣснь, пріятняй всякой лиры:
Сталъ слышать птичій гласъ и вѣяли зефиры:
Я мѣсто таково къ убѣжищу взяла
Что кажется ево природа избрала,
Дабы свои явить сокровищи всѣ разомъ,
И можно бъ было вдругъ окинути ихъ глазомъ.
Но всѣ тѣ ахъ! мѣста, всѣ оны красоты,
Сіи древа, сіи струи, сіи цвѣты,
Источники, ключи, и все, что тутъ ни было
Безъ Дафниса, мой свѣть, казалося не мило.
И вмѣсто чтобъ привесть къ покою смутный духъ,
Твердило: ахъ! Когда бъ былъ здѣсь, былъ твой пастухъ!
Пустыня бы сія тебѣ здѣсь рай являла!
Въ сихъ рощахь, ты бы съ нимъ по вѣчерамъ гуляла.
Тамъ, ходя бъ купно съ нимъ цвѣты себѣ рвала,
И изъ своихъ бы рукъ пучокъ ему дала.
Въ пещерахъ бы сихъ съ нимъ въ полудни пребывала:
И ягодъ бы набравъ ему ихъ ѣсть давала.
Нѣтъ туть отрады мнѣ, пошла со стадомъ въ лѣсъ,
И погнала овецъ подъ тѣнь густыхъ древесъ;
Уже свѣтило дня на высотѣ стояло,
И раскаленными лучами къ намъ сіяло.
Увы! Но и туда безъ пользы я пришла;
Такую же я мысль и тамъ себѣ нашла:
Мнѣ Дафниса лѣса представили подобно.
Такъ мѣсто мнѣ и то къ покою не способно:
Я видѣла ево въ рукяхъ имуща лукь,
И стрѣлы высоко изъ Дафнисовыхъ рукъ,
Отъ Дафниса летятъ отъ древа къ древу птицы,
За Дафнисомъ бѣгутъ три красныя дѣвицы,
Казалося онъ тамъ Аминту изловлялъ,
Флоризу дудочкой своей увеселяль,
Съ Ирисою отъ нихъ между кустовъ скрывался,
А мой отъ ревности духъ томный разрывался.
Отъ страсти я къ нему въ младенчествѣ была,
И баснь изъ ничево въ умѣ себѣ сплела;
Ихъ только Красота была тому причиной;
Хоть не былъ онъ прельщенъ изъ нихъ и ни едино:
Мнѣ сей печальный день такъ дологъ былъ какъ годъ,
Какъ топитъ быстрый токъ брега струями водъ,
Такъ я любовію топяся огорчалась;
Ни на единый мигъ любовь не отлучалась:
Въ послѣдокъ страсть моя мой умъ превозмогла:
Жестокая любовь и кровь и сердце жгла;
Послала страсть меня страдающу оттолѣ.
Узрѣвъ я Дафниса пришедъ на ето поле,
Когда въ сихъ онъ водахъ своихъ овецъ поилъ,
И въ пѣснѣ жалобной, любови не таилъ:
Я съ стадомъ при брегахъ рѣки остановилась,
Поила скотъ, сама въ рѣчныхъ потокахъ мылась.
Не жажда на умѣ скота въ тотъ часъ была,
Не пыль меня лицо омыти завела;
Я шла туда, хотя должна была и рдѣться,
Чтобъ тутъ на пастуха дово.льно наглядѣться.
Гдѣ, спрашивалъ пастухъ, была Дельфира ты,
Ахъ! Гдѣ ты цѣлый день скрывала красоты.
Всѣ наши безъ тебя луга осиротѣли,
И птички рощей сихъ уже печально пѣли:
А мнѣ казалося, когда Дельфиры нѣтъ,
Что солнце отъ очей моихъ скрываетъ свѣтъ.
Что было отвѣчать! Я слыша то молчала,
И кроя жаръ любви ему не отвѣчала,
Стыднея слушая любовничьи слова:
Меня пересмѣетъ, мнѣ мнилось и трава;
Струи источниковь, деревья и кусточки
Пушистыя цвѣты и маленьки цвѣточки.
Познавь мою любовь, пастухъ смѣляе сталь,
И руки въ руки взявъ Дельфиру цѣловалъ.
Изъ дафнисовыхъ рукъ, я руки вырывала;
Однако и ево подобно цѣловала.
Александр Петрович Сумароков
(1717 — 1777)