Александр Пушкин – Калмычке

Прощай, любезная калмычка!
Чуть-чуть, назло моих затей,
Меня похвальная привычка
Не увлекла среди степей
Вслед за кибиткою твоей.
Твои глаза, конечно, узки,
И плосок нос, и лоб широк,
Ты не лепечешь по-французски,
Ты шелком не сжимаешь ног,
По-английски пред самоваром
Узором хлеба не крошишь,
Не восхищаешься Сен-Маром,
Слегка Шекспира не ценишь,
Не погружаешься в мечтанье,
Когда нет мысли в голове,
Не распеваешь: Ма dov’e
Галоп не прыгаешь в собранье…
Что нужды? — Ровно полчаса,
Пока коней мне запрягали,
Мне ум и сердце занимали
Твой взор и дикая краса.
Друзья! не все ль одно и то же:
Забыться праздною душой
В блестящей зале, в модной ложе,
Или в кибитке кочевой?

Анализ стихотворения «Калмычка» Александра Пушкина

Первая публикация стихотворения «Калмычка» Александра Сергеевича Пушкина состоялась в «Литературной газете» в мае 1829 года. В это время Пушкину было 30 лет, и он находился на перепутье в своей жизни. Он уже прошел через множество разбирательств и споров, связанных с его стихами, но теперь начались неудачи в личной жизни. Пушкин решил жениться, но его предложение было отклонено. Это сильно его удручило, и он решил отправиться в армию на Кавказ.

Однако на передовой Пушкин пробыл недолго и был переведен в более безопасный Тифлис по приказу полководца И. Паскевича. Во время путешествия Пушкин вел путевые заметки, которые позднее стали основой для его прозы и стихов. Встреча с калмыцкой кибиткой и попытка познакомиться с молодой калмычкой были описаны с разными вариациями. Например, в «Путешествии в Арзрум» и в дневнике Пушкина есть расхождения в описании этого случая. Оказывается, что сам Пушкин был влюбленным, а не девушка. И, кажется, он получил по голове неким традиционным музыкальным инструментом.

После выяснения этих подробностей становится понятнее тон стихотворения. Поэт использует размер четырехстопного ямба и перекрестную рифмовку без разделения на строфы. Знакомство, продолжающееся всего полчаса, становится поводом для своеобразного мадригала, стихов в альбом. В первой строке поэт прощается с «любезной калмычкой». Тон стихотворения становится все более юмористическим, с ироническим оттенком. Пушкин описывает калмыцкую девушку с контрастами в ее внешности и характере. Он замечает, что глаза, нос и лоб девушки имеют спорные эпитеты, но все же ее красота привлекает поэта. В прозаическом пересказе этот комплимент звучит еще более выразительно.

Далее Пушкин описывает калмыцкую девушку как представительницу светского общества. Он иронизирует над ее манерами и вкусами, особенно в отношении литературы. Пушкин негативно относится к тому, что дамы того времени восхищались Сен-Маром и относились легкомысленно к У. Шекспиру. В финале стихотворения Пушкин обращается к своим друзьям и говорит о «праздной душе», которая проводит время в пустых развлечениях. Поэт призывает не задирать нос перед непосредственностью, естественностью и наивностью калмычки, показывая, что светские красавицы не обладают их простотой и непосредственностью.

«Калмычка» А. Пушкина — это произведение, основанное на автобиографических событиях и переживаниях поэта. Оно отражает его эмоции и мысли во время его путешествия на Кавказе и его встречу с калмыцкой девушкой.


Александр Сергеевич Пушкин
(1799 — 1837)

Если вы нашли ошибку в стихотворении, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Оценить
( Пока оценок нет )
Стихи известных русских и зарубежных поэтов
Оставить комментарий

Читать стих поэта Александр Пушкин – Калмычке. Лучшая русская и зарубежная поэзия на русском языке, поэтов классиков и современников для детей и взрослых.


Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: